Das Telefon klingelt heiß. Zuerst hatte ich meinen Hausarzt angerufen, weil ich ja gestern wegen meiner Magen-Darm-Geschichten in Behandlung gewesen war. Mit dem Rückruf dann die unerfreuliche Gewissheit: Bis zum Wochenende sollte ich nicht in direkten Kontakt mit Miriam treten. Das ist natürlich oberscheiße, aber es ist nicht unbedingt überraschende Oberscheiße, und nach 259 Tagen, die wir nun im Krankenhaus ausgeharrt haben, halte ich auch noch fünf weitere Tage Wartezeit aus. Verflucht aber seien alle Magen-Darm-Viren, die das hier zufällig lesen. Die Pharma-Industrie kriegt Euch eines Tages alle, harharhar! Zum Glück ist Miriam ja im Erdgeschoss untergebracht, und ich kann sie also zumindest durchs Fenster liebhaben.
Unmittelbar danach kam dann der Anruf vom Klinikum: Miriam ist soweit stabil; natürlich völlig mit Drogen vollgepumpt und auch noch nicht wieder wach. Vor heute Nachmittag können wir (beziehungsweise eben Elissa) nicht zu ihr. Ich werde dann nach der Mittagspause wieder anrufen. Bis dahin gibt es unter Umständen nicht so viel Neues. Diejenigen von Euch, die jetzt die ganze Nacht ausgeharrt haben, können sich also vielleicht erstmal ein Mützchen Schlaf genehmigen (der Blog-Statistik zufolge sind das ganz schön viele von Euch).
—
(English) A phone call with my own doctor confirmed what I had grudgingly expected already: Due to my own sickness I cannot be in direct contact with Miriam today, or any day of this week, for that matter. That is no real surprise, but it obviously sucks big time. After 259 days in the hospital, I guess I can handle five more days. And Miriam’s room is on ground floor, so I can at least see her through the window.
Right after that call, the hospital also called. We won’t be able to go in before the lunch break anyway. Miriam is stable, but not awake yet and full of drugs, of course. There might not be any news until then – I will call in the afternoon and go on from there. Those of you who have been staying awake all night to be with us can go get some sleep now. That’s quite a few of you, if my blog statistics aren’t mistaken…
Februar 12, 2008 um 10:27 |
Ich hab’s eben erst alles gelesen, nach normalem Schlaf und ereignislosem Frühstück – ist vielleicht auch ganz gut so. Jedenfalls die allerbesten Wünsche von hier, Glückwünsche für Miriam und Genesungswünsche für Dich. Beste Nachricht des Jahres, bis jetzt. Also nicht Dein Magen-Darm-Ding, aber das hast Du Dir ja sicher schon gedacht.
Februar 12, 2008 um 10:46 |
Ich habe die guten Neuigkeiten auch gerade erst gelesen. Ich wünsche Euch, dass es so positiv weitergeht und sich Miriam nach dem Eingriff gut erholt.
Liebe Grüße
Bernadette
Februar 12, 2008 um 11:12 |
das sind wirklich gute neuigkeiten!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
sch… viren – da hast du recht, aber ssafäty först, wie der engländer sagt. und elissa hat sicher genug liebhabe-energie für zwei (oder drei oder vier…), so dass miriam alles kriegt, was sie braucht. wir werden dich also demnächst an der platten nase erkennen können…
gute genesung!!!!!!!!!!
liebe grüße
susi und co.
Februar 12, 2008 um 1:39 |
Heute wird eine Kerze in die Santa Leocadia Kirche in Toledo brennen.
Es ist für Miriam, aber auch für dich.
Gott, ich weiss nicht was ich sagen soll, entweder auf deutsch, englisch oder spanisch… Alles gute. Alles gute!!!
Februar 12, 2008 um 4:04 |
Mann, Wahnsinn! Auch wenn ich immer gesagt habe, dass das jeden Tag passieren wird.
Nach dem war du schreibst, scheint die Operation erfolgreich verlaufen zu sein. Was sagen denn die Ärzte? Wann wird Miri erwachen dürfen?
Jedenfalls ich und meine Frau freuen uns wahnsinnig. (Emily natürlich auch:-)
Beste Grüße